Monday 26 September 2011

《 搔首弄姿,面帶微笑 》之四

黃昏時收到通知,去拿舞蹈學校的 DVD,六月舞蹈發表會拍攝,搞到現在才出來,超過三個月,拖得真久。

重點是,品質真的很差

我有時候真的會覺得對這個世界呈現的東西感到不能理解,難道是我的標準太高,是我用慣了高畫質的 camcorder,不能接受一般品質?

不會吧,就算是所謂高畫質,也是很普遍的東西,而且再怎樣,我自己的這台不過是個家用等級的產品,還是三年前的東西了,難道這些出來混飯吃的專業錄像公司,吃飯的工具還比不上一個家用等級的攝錄機?

而且,這真的讓我很難過。可能,沒有人可以體會我的難受,而我,不懂,真的不懂:

不是說這兩個 DVD 花了我八十五塊錢,

我在乎的是,這種品質,為什麼,他們敢拿出來?是把人家當瞎子當笨蛋,還是自己真的沒有一點專業的良知和羞恥心?好,OK,我知道世風日下、我知道這年頭講什麼專業倫理良心事業都是屁話。但,就現實一點,這種東西,你不怕以後不會再有人跟你買?

舞蹈社老闆,就我所知,也跟這家合作三四年?也許成立七年來,都一直是?

我也會想,也許大家也就覺得反正沒什麼好說,說了就是個挑剔的奧客,當壞人一點都不好玩;所以,就像我一樣閉嘴,沒有反應出來,認栽了。反正明年不再上當!下次不再買 DVD 了。

我會認真的想: 我要不要反應給舞蹈社老闆說,我覺得這個 DVD 品質是不能接受的,請她要商家改進,或是以後考慮換別家…… 但是,其實,我看了看,這家舞蹈學校的舞,跳來跳去,就是那幾招,沒有新意、沒有努力,這一大堆同質性高沒有生氣沒有靈性的舞蹈,我也沒有興趣再看,也就是沒有保存的必要,所以,就算攝影品質再好,明年,我想我也不會再買這學校年度舞展的 DVD 了。(現在這一年小柔要不要回來跳,到目前我也都還沒報名呢,大概要跳也就是那個還不錯的老師的踢踏舞課吧)

所以,也就算了,反正小宇小柔跳的部分,在彩排時我就已經自己錄好保存好了,就紀念用意來說,沒有什麼遺憾。

很遺憾少數幾個想要好好欣賞的舞(別人跳的),我買下 DVD 卻無法欣賞它。真正難過的,是看到沒有用心粗製濫造的成品,真的很難過。

************

我很喜歡舞展中這首有點所謂靈魂樂和電子音樂效果的曲風,舞步設計編排,我覺得很緊湊、也把層次表現得很好,加上整個舞台和舞者舞動的布局,我覺得實在是個佳作,把舞曲氣氛鋪陳極致。當初我看這舞一看就覺得很出色,後來發現原來是唯二,其中一支請客座老師編的舞,不是我們舞社老師編的,果然。( 連老公都說教室幾個老師編的舞,都大同小異耍來耍去就是那幾招)
可惜攝影錄製的攝影公司錄得很爛!是我從買的DVD轉檔來的,原效果品質就差不多是這樣。

http://www.youtube.com/watch?v=2zbP-WbBL3I

Black & Gold, by Sam Sparro
If the fish swam out of the ocean 
and grew legs and they started walking 如果魚兒游上岸 長出雙腳並且開始行走
and the apes climbed down from the trees
and grew tall and they started talking 猿猴下了樹 站起身來如人類開始交談
and the stars fell out of the sky  星星從天空殞落
and my tears rolled into the ocean  我的淚水滾落海洋
now i'm looking for a reason why  我在懷疑為什麼
you even set my world into motion  你影響且變動了我的整個世界

cause if you're not really here 只是因為你不在這兒
then the stars don't even matter 星星如何已經不再重要
now i'm filled to the top with fear   我渾身充斥著恐懼
but it's all just a bunch of matter   但也就是那樣一回事吧
'cause if you're not really here  因為,因為你不在這
then i don't want to be either  我也不想待著
i wanna be next to you  我只想在你身畔
black and gold
black and gold
black and gold



i looked up into the grey sky 我望向迷濛的夜空
and see a thousand eyes staring back 只有無數的星眼對我回望
and all around these golden beacons 而在這金光閃爍的光芒周遭
i see nothing but black 只見一無邊境的黑暗
i feel a way of something beyond them 我感受到超越這一切的東西
i don't see what i can feel 但我無法清楚看見那是什麼
if vision is the only validation 如果說,眼見為憑
then most of my life isn't real 那我生命中的一切都不是真實的

cause if you're not really here 只是因為你不在這兒
then the stars don't even matter 星星如何已經不再重要
now i'm filled to the top with fear   我渾身充斥著恐懼
but it's all just a bunch of matter   但也就是那樣一回事吧
'cause if you're not really here  因為,因為你不在這
then i don't want to be either  我也不想待著
i wanna be next to you  我只想在你身畔
black and gold
black and gold
black and gold

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.