Sunday 28 November 2010

《這是一個天大的誤會》

小柔的中秋節報告裡,要介紹一些中秋節的典故啦,慶祝方式啦,食物啦…… 其中還包括要寫出兩個相關的「事實」, 然後我幫她找資料等等,也跟她說了很多事情,讓她自己去消化吸收做作業

結果,我看到她的報告在相關事實裡,小柔寫說「阿波羅十一號的登月任務,就是要找嫦娥」

天哪,這怎麼會是一個 fact , 問小柔

小柔她解釋說她看到這一段

The moon rabbit was mentioned in the conversation between Houston and the Apollo 11 crew just before the first moon landing

Houston: Among the large headlines concerning Apollo this morning there's one asking that you watch for a lovely girl with a big rabbit. An ancient legend says a beautiful Chinese girl called Chang-o has been living there for 4000 years. It seems she was banished to the moon because she stole the pill for immortality from her husband. You might also look for her companion, a large Chinese rabbit, who is easy to spot since he is only standing on his hind feet in the shade of a cinnamon tree. The name of the rabbit is not recorded.

Collins: Okay, we'll keep a close eye for the bunny girl.

ps: http://en.wikipedia.org/wiki/Moon_rabbit



大姊,妳很沒幽默感耶,人家是在開玩笑啦,不是說真的!

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.